Skip to main content

Italia

El sistema de propiedad intelectual de Italia está gestionado por la Oficina Italiana de Patentes y Marcas (Ufficio Italiano Brevetti e Marchi, UIBM), que depende del Ministerio de las Empresas y del Made in Italy (Ministero delle Imprese e del Made in Italy, MIMIT).
Italia es un país de tradición de derecho continental y su régimen de propiedad industrial se basa en el «Código de la Propiedad Industrial» (Codice della Proprietà Industriale), que combina la armonización europea con mecanismos nacionales de examen propios y mantiene una estrecha articulación con la Oficina Europea de Patentes (EPO) y la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO).

Panorama del sistema jurídico

El marco jurídico de propiedad intelectual de Italia se basa principalmente en:

  • «Código de la Propiedad Industrial» (Codice della Proprietà Industriale, Decreto Legislativo n. 30/2005)

  • «Ley de Marcas» (Titolo VII del Codice della Proprietà Industriale)

  • «Ley de Patentes» (Titolo II del Codice della Proprietà Industriale)

  • «Ley de Diseños» (Titolo III del Codice della Proprietà Industriale)

  • «Ley de Derecho de Autor» (Legge n. 633/1941 sul Diritto d’Autore)

La autoridad competente es la Oficina Italiana de Patentes y Marcas (UIBM), con sede en Roma.
Italia es miembro de WIPO, PCT, el Arreglo de Madrid, el Arreglo de La Haya, el Convenio de París y TRIPS,
y es también uno de los miembros clave de la EPO y de la EUIPO.

Cooperación internacional y articulación institucional

  • Italia es miembro central de EPO, EUIPO y WIPO;

  • Las patentes europeas concedidas por la EPO pueden surtir efecto directamente en Italia;

  • Las marcas y diseños pueden obtener protección en toda la Unión Europea a través de la EUIPO;

  • Italia ha suscrito acuerdos PPH con CNIPA, JPO y USPTO, entre otras oficinas;

  • El sistema de tribunales especializados en propiedad intelectual de Italia presenta un alto grado de especialización y un elevado reconocimiento internacional.

Régimen de marcas

Vías de presentación

  • Se puede presentar directamente una solicitud de marca nacional ante la UIBM;

  • O solicitar una marca de la Unión Europea (EUTM) ante la EUIPO, con efectos automáticos en Italia;

  • O designar Italia a través del Sistema de Madrid (Madrid Protocol).

Normas de clasificación

  • Se aplica la Clasificación de Niza (Nice Classification);

  • Se admiten solicitudes de una o varias clases.

Procedimiento de examen

  • Examen de forma: alrededor de 1 mes;

  • Examen de fondo: alrededor de 6‑9 meses;

  • Período de publicación: puede presentarse oposición en los 3 meses siguientes a la publicación.

Uso y renovación

  • La duración del registro es de 10 años, renovables indefinidamente;

  • Un no uso continuo de 5 años puede dar lugar a la cancelación.

Características del examen

  • El idioma de examen es el italiano;

  • La evaluación se centra en la distintividad y el riesgo de confusión con derechos anteriores;

  • El sistema de oposiciones se aplica desde 2011 y los procedimientos son tramitados por la UIBM;

  • Las solicitudes y renovaciones pueden presentarse a través del UIBM Online Portal.

Régimen de patentes

Modalidades de protección y duración

  • Patente de invención (Brevetto per Invenzione): 20 años desde la fecha de presentación;

  • Modelo de utilidad (Modello di Utilità): 10 años desde la fecha de presentación.

Mecanismo de examen

  • Para las patentes de invención: sistema de examen sustantivo;

  • Plazo medio de examen de 24‑36 meses;

  • Para los modelos de utilidad: examen de forma, sin evaluación de la actividad inventiva.

Vías internacionales

  • Italia es Estado contratante del PCT, por lo que puede designarse en la fase nacional a partir de una solicitud internacional;

  • Al ser también Estado miembro de la EPO, una patente europea concedida puede validarse para que surta efecto en Italia;

  • Italia admite el uso de vías aceleradas de examen de patentes (PPH).

Rasgos del sistema

  • Se aplica el principio de «primero en presentar»;

  • Se permiten solicitudes divisionarias y complementarias;

  • El idioma de examen es el italiano (con posibilidad de adjuntar una memoria descriptiva en inglés);

  • Tras la concesión deben abonarse tasas anuales de mantenimiento;

  • Las controversias en materia de patentes son tramitadas por los tribunales especializados en propiedad intelectual y empresa (Sezioni Specializzate in Materia d’Impresa).

Protección de diseños

Base jurídica

  • «Código de la Propiedad Industrial», artículos 31‑44 (Titolo III).

Ámbito de protección

  • Apariencia del producto, líneas, forma, motivos, colores y elementos decorativos;

  • Incluye diseños industriales y artesanales.

Duración de la protección

  • Protección inicial de 5 años, renovable 4 veces, hasta un máximo de 25 años.

Procedimiento de examen

  • Plazo de examen aproximado de 1‑2 meses;

  • Solo se realiza un examen de forma, sin evaluar la creatividad;

  • El examen se realiza en italiano.

Rasgos del sistema

  • Un solo registro tiene validez en todo el territorio nacional;

  • Se permite la presentación de solicitudes múltiples para varios diseños;

  • Es posible solicitar registros internacionales de diseño a través del Arreglo de La Haya (Hague Agreement);

  • Base de datos oficial: Banca Dati dei Disegni e Modelli – UIBM.

Recomendaciones prácticas y de cumplimiento (exclusivo para miembros)

Este apartado se centra en la operativa práctica de marcas/diseños nacionales ante Italia|UIBM: lista de puntos clave para la tramitación, motivos frecuentes de denegación y estrategias de mitigación, ejemplos/plantillas de documentos, así como criterios de examen y tendencias de los últimos años. Tras registrarte podrás desbloquear el contenido completo y recibir avisos de actualización continua.

Contenido que vas a desbloquear
  • Revisión de cumplimiento previa a la presentación (traducción literal al italiano, sinónimos, homofonías y posibles connotaciones negativas)
  • Motivos frecuentes de denegación y gestión de oposiciones (modelos de escritos adaptables)
  • Ejemplos de documentación (traducción/transliteración/modelos de redacción de productos/servicios)
  • Criterios de examen y tendencias recientes (actualización continua)
Vista previa (fragmentos)
  • 【Fragmento de checklist】priorizar términos aceptables según TMclass (HDB) y preparar una lista “restringida” de productos/servicios… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear
  • 【Fragmento de estrategia】para expresiones descriptivas o tipo eslogan, utilizar combinaciones «palabra + elemento figurativo/maquetación» con el fin de reforzar la distintividad… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear
  • 【Fragmento de modelo】puntos clave de las notas de traducción/transliteración y de las declaraciones (listas para adaptar)… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear

Registro gratuito · Puedes darte de baja de las notificaciones en cualquier momento · Esta información es de carácter general y no constituye asesoramiento jurídico

La información de esta página se ofrece únicamente a título general y no constituye asesoramiento jurídico; las normas aplicables, tasas y plazos pueden modificarse en cualquier momento, por lo que prevalece siempre la información publicada por las autoridades oficiales.

¿Quieres profundizar más o recibir asesoría experta?

¿Quieres saber más u obtener asesoría experta?

Ofrecemos servicios de consultoría que van desde respuestas rápidas hasta análisis en profundidad, para ayudarte a aclarar dudas, evaluar riesgos y diseñar planes accionables.
Prestamos servicios de consultoría, desde respuestas ágiles hasta análisis detallados, para ayudarte a aclarar los problemas, evaluar los riesgos y definir un plan de actuación.

¿Tienes preguntas? Cuéntanos...

Por favor, introduzca su nombre
Por favor, introduzca una dirección de correo válida
Por favor, introduzca un número de teléfono válido
Por favor, describa su consulta
验证失败