Skip to main content

Japón

El sistema de propiedad intelectual de Japón se basa fundamentalmente en la Ley de Patentes, la Ley de Marcas, la Ley de Diseños (Design Act) y la Ley de Derecho de Autor, entre otras, y está gestionado por la Oficina Japonesa de Patentes (Japan Patent Office, JPO), responsable de la tramitación y el examen de las solicitudes. El marco es maduro y los procedimientos son rigurosos, con requisitos especialmente detallados en cuanto al formato de los documentos de solicitud, el alcance de las reivindicaciones y las pruebas de uso.

Panorama del marco jurídico

El sistema jurídico de propiedad intelectual de Japón pone el acento en el equilibrio entre «protección de la innovación» y «competencia leal».
Las principales leyes incluyen:

  • Ley de Patentes (Patent Act)

  • Ley de Modelo de Utilidad (Utility Model Act)

  • Ley de Diseños (Design Act)

  • Ley de Marcas (Trademark Act)

  • Ley de Prevención de la Competencia Desleal (Unfair Competition Prevention Act)

  • Ley de Derecho de Autor (Copyright Act)

El organismo competente es la Oficina Japonesa de Patentes (Japan Patent Office, JPO), dependiente del Ministerio de Economía, Comercio e Industria (METI), responsable del examen y la gestión de patentes, marcas y diseños.
Japón es miembro de WIPO, del PCT, del Protocolo de Madrid y del Arreglo de La Haya, con un sistema altamente internacionalizado.

Solicitudes internacionales y particularidades del examen en Japón

El examen de derechos de propiedad intelectual en Japón dentro del sistema internacional presenta las características siguientes:

  • Requisitos estrictos de coherencia documental: las traducciones, los dibujos y el formato de la memoria deben ajustarse con precisión a las normas de la JPO;

  • Plazos de examen relativamente breves: las patentes suelen examinarse de media en unos 12 meses;

  • Buena articulación internacional: existen acuerdos PPH con las principales oficinas de Europa y Estados Unidos (USPTO, EPO, KIPO);

  • Sistema electrónico consolidado: la presentación de solicitudes, oposiciones y renovaciones puede realizarse íntegramente en línea;

  • Idioma oficial: el japonés (la documentación en inglés debe ir acompañada de traducción).

Puntos clave del sistema de marcas

Vías de solicitud

  • La solicitud puede presentarse directamente ante la Oficina Japonesa de Patentes (JPO);

  • o designar a Japón a través del Protocolo de Madrid (Madrid Protocol).

Norma de clasificación

  • Se aplica la Clasificación de Niza (Nice Classification);

  • complementada por la «Lista de subclases de productos y servicios» específica de Japón.

Criterios de examen

  • El examen de distintividad y de similitud es especialmente estricto;

  • se presta especial atención a la posible similitud fonética entre marcas en idiomas extranjeros y su lectura en kana;

  • se exigen pruebas detalladas del uso efectivo de la marca.

Uso y duración de la protección

  • El registro tiene una vigencia de 10 años, renovable indefinidamente;

  • si la marca no se utiliza durante tres años consecutivos, puede ser objeto de cancelación.

Oposición y recursos

  • Cabe presentar oposición dentro de los dos meses siguientes a la fecha de publicación;

  • frente a una denegación cabe solicitar reexamen y, posteriormente, recurrir ante el Tribunal Superior de Propiedad Intelectual (IP High Court).

Régimen de patentes y modelos de utilidad

Duración de la protección de patentes

  • 20 años a partir de la fecha de presentación.

Mecanismo de examen

  • Sistema de examen sustantivo;

  • el solicitante debe presentar la petición de examen dentro de los 3 años siguientes a la fecha de presentación.

Régimen de modelo de utilidad

  • Duración de la protección: 10 años;

  • no se realiza examen sustantivo, si bien se exige un determinado nivel de creatividad técnica;

  • se emplea con frecuencia para pequeñas invenciones y mejoras estructurales.

Vías internacionales

  • Japón es Estado miembro del PCT, por lo que puede designarse mediante una solicitud internacional PCT para entrar en la fase nacional japonesa.

Rasgos del sistema

  • El plazo medio de examen ronda los 12 meses;

  • existen mecanismos de examen acelerado (Accelerated Examination) y de examen súper acelerado (Super Accelerated) para determinados supuestos.

Protección de diseños (diseños industriales)

Base jurídica

  • Ley de Diseños (Design Act).

Ámbito de protección

  • La apariencia de productos industriales, gráficos de interfaz de usuario (GUI), tipografías, etc.;

  • tras las reformas recientes se permite presentar, en una misma solicitud, varios diseños relacionados.

Duración de la protección

  • 25 años desde la fecha de registro (ampliado desde 20 años a partir de la reforma de 2020).

Rasgos del sistema

  • Requisitos muy exigentes en cuanto a novedad y creatividad;

  • el sistema de diseños relacionados (Related Designs) permite extender la protección a series de productos de un mismo conjunto;

  • los procedimientos de examen son transparentes y altamente digitalizados.

Recomendaciones prácticas y de cumplimiento (exclusivo para miembros)

Este apartado se centra en la operativa práctica de marcas ante Japón|JPO: lista de puntos clave para la tramitación, motivos frecuentes de denegación y estrategias de mitigación, ejemplos/plantillas de documentos, así como criterios de examen y pautas de procedimiento de los últimos años. Tras registrarte podrás desbloquear el contenido completo y recibir avisos de actualización continua.

Contenido que vas a desbloquear
  • «Ciclo mínimo» previo a la presentación: búsqueda de antecedentes → revisión de la redacción (Niza/TMclass) → evaluación de distintividad y del significado en japonés
  • Motivos frecuentes de denegación y gestión de oposiciones (incluye esquemas de contestación editables y puntos de negociación)
  • Ejemplos de documentación: notas de traducción/transliteración y modelos de redacción de productos/servicios
  • Criterios de examen y tendencias recientes (actualización continua)
Vista previa (fragmentos)
  • 【Fragmento de checklist】se recomienda utilizar la base oficial J-PlatPat como herramienta principal de búsqueda y, tras contrastar con TMview/GBD, verificar de nuevo en el expediente oficial… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear
  • 【Fragmento de estrategia】evitar redacciones genéricas tipo «título de clase» y priorizar términos HDB más concretos y aceptables… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear
  • 【Fragmento de modelo】frases clave y formato de la explicación de significado/transliteración de vocablos extranjeros… 🔒 Más contenido disponible al desbloquear

Registro gratuito · Puedes darte de baja de las notificaciones en cualquier momento · Esta información es de carácter general y no constituye asesoramiento jurídico

  • Idioma:

    Japonés

  • Moneda:
    Yen japonés
  • Código:

    JP

  • Zona horaria:
    UTC+09:00

Descargas

La información de esta página se ofrece únicamente a título general y no constituye asesoramiento jurídico; la normativa aplicable, las tasas y los plazos pueden modificarse en cualquier momento, por lo que prevalecerá siempre lo publicado por las autoridades oficiales.

¿Quieres profundizar más o necesitas asesoría profesional?

¿Quieres saber más u obtener asesoría profesional?

Ofrecemos servicios de consultoría que van desde «respuestas rápidas» hasta «análisis en profundidad», para ayudarte a aclarar tus dudas, evaluar riesgos y diseñar planes accionables.
Prestamos servicios de consultoría, desde respuestas ágiles hasta análisis detallados, para ayudarte a aclarar los problemas, evaluar los riesgos y definir un plan de actuación.

¿Tienes preguntas? Cuéntanos...

Por favor, introduzca su nombre
Por favor, introduzca una dirección de correo válida
Por favor, introduzca un número de teléfono válido
Por favor, describa su consulta
验证失败