MyEPO 升级后,EPO把 AI 分类与无纸化口审又往前推了一步
5月23日的周末维护结束后,EPO 的 MyEPO 服务继续朝“单一数字入口”推进。官网公开材料虽未把本轮变化统一包装成一篇产品发布稿,但几条主线已经很清楚:MyEPO 作为案件交互中枢的地位在加强,AI 辅助分类被继续用于提升检索完整性,口头审理的 AI 辅助纪要也在从试点走向更广范围的适用。
这不是一次单纯的界面更新。对代理人和申请人来说,更值得关注的是,EPO 正把文件提交、在线沟通、共享修改、DOCX 无纸化处理和口审记录逐步连成同一条数字链路。流程会更顺,但准备工作也会更前移:越靠近口审和关键答复节点,文稿质量、版本控制和证据组织就越不能临场补救。
这次升级的重点,不在界面翻新,而在把“提交—沟通—记录”装进同一条链路
MyEPO 早已不只是一个查看案卷的入口。EPO 在 2025 年公开说明里已经把它定位为线上服务的中心枢纽,既承接数字案卷、Mailbox 和程序性请求,也承接代表管理、共享编辑和后续扩展功能。到了 2026 年,相关官方决定进一步确认了 MyEPO 的法律框架,并明确部分功能会按用户类别逐步开放。把这些公开信号连起来看,这次维护窗口之后最值得读出的判断不是“多了几个按钮”,而是 EPO 正在把原先分散在不同节点的动作收进一个越来越完整的数字工作台。
这类变化对高频办理欧洲案件的团队很实际。过去不少环节虽然已经电子化,但仍然带着“线上入口、线下整合”的旧习惯:邮件确认、版本另存、会后再人工合并。现在 EPO 的方向很明确,提交、沟通、协同修改和记录生成都在向同一平台靠拢。平台越集中,流程摩擦越小;但与此同时,哪一版文稿算最终版、哪一份修改可以立即提交、哪一组请求应当保留为备选,也会更早暴露出来。
AI 分类这条线,短期看是检索更完整,长期看会改变答审节奏
EPO 在 2026 年质量行动计划里写得很克制:AI-based routing of incoming applications and AI-powered classification of prior art were extended to support more complete searches。字不多,但含义不轻。它说明 AI 在前端并非只做分流,而是在检索组织层面承担更重角色。对申请人来说,这未必只意味着首轮检索更快,更可能意味着某些对比文件会更早浮现,某些跨类文献也更难被“分类缝隙”漏过去。
这一点对软件、人工智能、跨学科硬件以及方案型权利要求尤其重要。过去有些答复思路还能围绕单一主引证展开,现在更稳妥的做法是从一开始就准备层级化修改路径,并且把技术效果、实施方式和区别特征的论证拆得更清楚。说得直接一点,EPO 如果把 AI 分类继续压进前端检索组织,申请人靠“首轮先过再说”的空间只会越来越小。
口审数字化正在往前走,但程序责任并没有交给机器
EPO 已经确认,在 2025 年试点成功后,AI 辅助口头审理纪要正在从部分审查和异议部门扩展到更广范围。它的做法不是让 AI 直接决定结果,而是对口头审理全程录音、转录,再把转录文本作为起草正式纪要的输入。官方同时强调,负责部门仍然对纪要内容承担责任;录音和转录不进入公开案卷,也不会向当事人共享,纪要签发后即删除。
这套安排很能说明 EPO 的思路:AI 被放进的是整理、提炼和加速成文的环节,而不是裁量本身。对当事人而言,影响却非常现实。以后在 VICO 口审中的表述是否清楚、修改方案是否成体系、口头请求是否干净利落,都会更直接影响纪要成形质量。口审不是更“轻”了,而是更不适合边说边试。说到关键主张时,最好已经知道自己要保住什么、放弃什么,以及哪些说法不应留给会后再解释。
共享文档、DOCX 与无纸化交换,正在把版本控制前移
EPO 2026 年关于 DOCX 的通知已经把一个很关键的细节说清楚了:相关文件可以通过 Online Filing 2.0、MyEPO 以及特定场景下的电子方式提交;在共享区域中,申请人与审查员协同确认的 clean version,还可以直接作为正式提交版本继续使用,无需再做一次额外转换。共享区域本身也被写入审查指南:双方可在保密环境下实时共同查看和修改文档,相关内容可以被引用进会议纪要。这其实就是很多用户感受到的“无纸化口审交互”在制度层面的真正落点。
它的意义不只是省纸,而是把“哪个版本才算最终版”这个老问题提前到了 consultation、口审准备和答复定稿之前。代理团队如果仍沿用先口头讨论、后线下拼稿、最后再人工合并版本的习惯,摩擦成本会越来越高。更稳的做法,是在会前就把替换段落、clean 和 mark-up 两套文本、证据附件以及可能的备选请求整理成可随时切换的数字包。EPO 正在把程序摩擦压低,但它不会替申请人消化复杂性。复杂性只是被更早地暴露出来了。
对申请人和代理人的直接影响,是准备前移,而不只是流程变快
从表面看,这像是一轮 IT 升级;真正改变的却是工作顺序。以前不少团队把大量准备压在口审前几天,甚至压到会议当天边讨论边修稿。现在 MyEPO、共享区域、DOCX 和 AI 辅助纪要逐步连起来之后,这种做法的容错空间正在缩小。谁能更早把请求结构、说明书替换、实验数据、补充证据和会议表达整理清楚,谁在新的流程里就更占主动。
对欧洲申请量较大的企业和代理所,现在至少有三件事值得立即重做:把口审前的文稿版本控制制度化,把涉及后补证据和备选请求的节奏前移,并重新评估哪些案件适合在 consultation 阶段先借助共享区域解决文字问题,哪些问题必须留在正式程序里处理。EPO 的方向很清楚:无纸化不再只是节约纸张,AI 也不只是一个宣传词。它们正在一起改写欧洲专利程序中“何时准备、如何提交、怎样留下记录”这三件最基础的事。



